انواع ویرایش در دکتر کاما به شرح زیر است: ویرایش فارسی توسط ویراستاران حرفهای فارسی زبان، ویرایش انگلیسی فریلنس توسط ویراستاران ایرانی که انگلیسی را بسیار خوب بلد هستند، ویرایش نیتیو که توسط ویراستاری که زبان مادریش انگلیسی است و متخصص رشته ای خاص انجام میشود، و ویرایش نیتیو سایر زبانها هم مثل ویرایش نیتیو انگلیسی توسط ویراستارانی که زبان مادری شان مثلا فرانسوی، آلمانی، ژاپنی… است ارائه میشه.
1. تفاوت ترجمه با ویرایش چیست؟
ترجمه یعنی متنی از یک زبان برای مثال فارسی به زبان دیگر برای مثال فرانسوی برگردان شود. ویرایش برای زمانی است که متنی که از اول به یک زبان نوشته یا ترجمه شده است، بررسی شود تا اگر اشکالات املایی، نقطه گذاری یا دستوری دارد برطرف شود.
2. ویرایش فریلنس به چه معناست؟
ویراستاران فریلنس ایرانیانی هستند که در ایران به صورت حرفه ای زبان خارجی را آموخته اند و میتوانند متون و مقالات شما را به صورت حرفه ای ویرایش کنند.
3. منظور از ویرایش نیتیو چیست ؟
ویراستاران نیتیو انگلیسی زبان متخصصانی هستند که در کشوری انگلیسی زبان به دنیا آمده اند (مثلا استرالیا) و همانجا دوره های تخصصی ویرایش را گذرانده اند و در رشتههای تخصصی کار ویرایش انجام میدهند.
4. اگر از ویرایش رضایت نداشتم ، چطور میتونم پیگیری کنم؟
در صورت اینکه از خدمات ویرایش خودتون رضایت نداشتید، از طریق بخش پشتیبانی، تیکتی را برای ما ارسال کنید تا همکاران ما در سریع ترین زمان ممکن، مورد را بررسی کنند.
5. چطور میتونم از شما مشاوره بگیرم؟
اگر هنوز نمی دونید چه خدمتی رو باید انتخاب کنید، میتونید از طریق چت آنلاین، تلفن پشتیبانی و ایمیل دکتر کاما با ما در ارتباط باشید تا از خدمات مشاوره رایگان ما استفاده کنید.

با خیال راحت از خدمات دکتر کاما استفاده کنید.
ثبت درخواست آسان
قیمت رقابتی
انجام سخت ترین کارها
امنیت بالای اطلاعات
پشتیبانی ویژه
توسعه روز افزون خدمات

در تمام مراحل پشتیبانی دکتر کاما در کنار شماست تا بهترین تجربه رو با ما داشته باشید.
خدمات متمایز با سامانه متفاوت







